아무 단어나 입력하세요!

"the proof is in the pudding" in Portuguese (PT)

a prova está no pudimo resultado é o que conta

Definition

Esta expressão quer dizer que o verdadeiro valor ou qualidade de algo só pode ser julgado quando é posto à prova ou pelo resultado final.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal, normalmente dita após debater planos ou ideias, no sentido de que 'só se sabe se funciona ao testar'. A forma completa é 'the proof of the pudding is in the eating', mas geralmente é abreviada.

Examples

Let's try the new recipe; the proof is in the pudding.

Vamos experimentar a nova receita; **a prova está no pudim**.

He says his method works, but the proof is in the pudding.

Ele diz que o método dele funciona, mas **a prova está no pudim**.

We built the bridge—now the proof is in the pudding.

Construímos a ponte; agora **a prova está no pudim**.

Everyone's excited about this product, but the proof is in the pudding once it hits the market.

Toda a gente está entusiasmada com este produto, mas **a prova está no pudim** quando chegar ao mercado.

You can make plans all day, but the proof is in the pudding when you actually do it.

Podes fazer planos o dia todo, mas **a prova está no pudim** quando realmente fazes.

I think I'll do well in the exam, but the proof is in the pudding.

Acho que vou ter bons resultados no exame, mas **a prova está no pudim**.