"the proof is in the pudding" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão quer dizer que o verdadeiro valor ou qualidade de algo só pode ser julgado quando é posto à prova ou pelo resultado final.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática e informal, normalmente dita após debater planos ou ideias, no sentido de que 'só se sabe se funciona ao testar'. A forma completa é 'the proof of the pudding is in the eating', mas geralmente é abreviada.
Examples
Let's try the new recipe; the proof is in the pudding.
Vamos experimentar a nova receita; **a prova está no pudim**.
He says his method works, but the proof is in the pudding.
Ele diz que o método dele funciona, mas **a prova está no pudim**.
We built the bridge—now the proof is in the pudding.
Construímos a ponte; agora **a prova está no pudim**.
Everyone's excited about this product, but the proof is in the pudding once it hits the market.
Toda a gente está entusiasmada com este produto, mas **a prova está no pudim** quando chegar ao mercado.
You can make plans all day, but the proof is in the pudding when you actually do it.
Podes fazer planos o dia todo, mas **a prova está no pudim** quando realmente fazes.
I think I'll do well in the exam, but the proof is in the pudding.
Acho que vou ter bons resultados no exame, mas **a prova está no pudim**.