아무 단어나 입력하세요!

"the last word" in Chinese (Traditional)

最終的話語權威說法

Definition

這個表達表示在討論或爭論中的最終決定或意見,也可以指被認為是最新、最好的事物(例如,「科技的最後一詞」表示最先進的科技)。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

常用於口語和正式場合,表示誰最終做決定('擁有最終的話語權')。也可用來描述最先進的事物('...的最新水準')。常見於討論、評測等情境。

Examples

She always wants to have the last word in every argument.

她總是在每次爭論中想要說出**最終的話語**。

My manager had the last word on the project plan.

我的經理對專案計畫有**最終的話語權**。

This phone is the last word in mobile technology.

這款手機是行動技術的**權威說法**。

Don’t bother arguing—she’ll make sure she gets the last word.

別爭了——她一定會讓自己擁有**最終的話語**。

Everyone was impressed—they said this car is the last word in safety features.

大家都很驚訝——他們說這輛車在安全性能上是**權威說法**。

Let’s just agree to disagree—nobody needs to have the last word every time.

讓我們同意不同意——不是每次都要有**最終的話語權**。