"the jig is up" in Arabic
Definition
هذه العبارة تعني أن خطة أو خدعة أحدهم قد تم اكتشافها ولم يعد بالإمكان الاستمرار في الخداع أو التظاهر.
Usage Notes (Arabic)
عبارة 'the jig is up' تعبير غير رسمي وقديم نوعاً ما، وتستخدم بشكل فكاهي غالباً عند كشف خدعة أو مؤامرة. شائعة في القصص والأفلام الأمريكية، ونادراً ما تستعمل في المواقف الرسمية.
Examples
You can't hide anymore — the jig is up.
لم يعد بإمكانك الاختباء — **انكشف الأمر**.
When the police arrived, the jig was up for the thieves.
عندما وصلت الشرطة، **انتهت الحيلة** للصوص.
She laughed and said, "Okay, the jig is up! I was the one who took your pen."
ضحكت وقالت: "حسنًا، **انكشف الأمر**! أنا من أخذ قلمك."
Alright, the jig is up — I know you're the one who ate the last cookie.
حسنًا، **انكشف الأمر** — أعلم أنك من أكل آخر قطعة بسكويت.
So, you finally found out. The jig is up, and I confess everything.
إذًا، اكتشفت الأمر أخيرًا. **انكشف الأمر** وأعترف بكل شيء.
I tried to play a prank, but as soon as they saw the mess, I knew the jig was up.
حاولت أن أمزح، لكن عندما رأوا الفوضى، عرفت أن **الحيلة انتهت**.