아무 단어나 입력하세요!

"the gospel truth" in Russian

чистая правдаистина в последней инстанции

Definition

Что-то, что совершенно точно и не вызывает сомнений; воспринимается как абсолютная правда.

Usage Notes (Russian)

Считается несколько устаревшим или ироничным выражением, часто используется для усиления честности или уверенности. Может звучать саркастически.

Examples

I promise you, that's the gospel truth.

Обещаю тебе, это **чистая правда**.

Everything in that story is the gospel truth.

Всё в той истории — это **чистая правда**.

You can take what she said as the gospel truth.

Можешь воспринимать её слова как **чистую правду**.

He tells stories as if they're the gospel truth, but I know he exaggerates.

Он рассказывает истории так, будто это **чистая правда**, но я знаю, что он преувеличивает.

Don’t take everything he says as the gospel truth—he likes to mess around.

Не принимай всё, что он говорит, за **чистую правду** — он любит подшучивать.

It's the gospel truth—I really did see a celebrity at the grocery store this morning!

Это **чистая правда** — я действительно сегодня утром видел знаменитость в магазине!