아무 단어나 입력하세요!

"the good die young" in Urdu

اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں

Definition

اس کا مطلب ہے کہ اچھے کردار والے لوگ اکثر جوانی میں مر جاتے ہیں، جبکہ کم اچھے لوگ زیادہ عمر پاتے ہیں۔ عام طور پر کسی اچھے شخص کے جلد دنیا سے جانے پر افسوس ظاہر کرنے کے لیے کہا جاتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ فقرہ ادبی اور کچھ پرانا ہے، عموماً کسی اچھے شخص کے جلد انتقال پر غم یا زندگی کی ناانصافی ظاہر کرنے کے لیے کہا جاتا ہے۔ اسے حرف بہ حرف نہ لیں۔

Examples

People often say 'the good die young' when someone kind dies early.

لوگ اکثر کہتے ہیں '**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**' جب کوئی نیک شخص جلد فوت ہو جائے۔

He believed that 'the good die young' after his friend passed away.

دوست کے انتقال کے بعد اس نے سمجھا کہ '**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**'۔

Some people use 'the good die young' to comfort themselves after a loss.

کچھ لوگ '**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**' کہہ کر خود کو تسلی دیتے ہیں۔

It's so unfair—the good die young, and she was one of the best.

یہ بہت ناانصافی ہے—**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**، اور وہ بہترین لوگوں میں سے تھی۔

When he lost his cousin, he kept repeating, 'the good die young.'

جب اس کا کزن فوت ہوا تو وہ بار بار کہہ رہا تھا '**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**'۔

Sometimes it just feels like the good die young and the world loses out.

کبھی کبھی لگتا ہے '**اچھے لوگ جوانی میں مر جاتے ہیں**' اور دنیا کچھ کھو دیتی ہے۔