아무 단어나 입력하세요!

"the devil is in the details" in Russian

дьявол кроется в деталях

Definition

Эта фраза означает, что мелкие или незамеченные детали могут вызвать большие проблемы или усложнить дело.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется в формальной или полуформальной обстановке, например, при обсуждении контрактов и проектов. Аналогичен выражению 'внимательно читай мелкий шрифт'.

Examples

Before signing the contract, remember the devil is in the details.

Перед тем как подписывать контракт, помни: **дьявол кроется в деталях**.

She checks every part because the devil is in the details.

Она всё проверяет, потому что **дьявол кроется в деталях**.

This plan looks simple, but the devil is in the details.

План выглядит простым, но **дьявол кроется в деталях**.

Wow, you missed a tiny step and it ruined everything—the devil is in the details.

Ух ты, ты пропустил маленькую деталь, и всё испортилось — **дьявол кроется в деталях**.

It seemed like an easy recipe, but really, the devil is in the details when it comes to baking.

Рецепт казался простым, но на самом деле, при выпечке **дьявол кроется в деталях**.

I double-check my work because I know the devil is in the details—one mistake and it could all go wrong.

Я перепроверяю свою работу, потому что знаю: **дьявол кроется в деталях** — одна ошибка, и всё испортится.