아무 단어나 입력하세요!

"the devil finds work for idle hands to do" in Urdu

خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں

Definition

جب انسان کے پاس کرنے کو کچھ نہ ہو تو عموماً وہ برے کام یا شرارتوں میں لگ سکتا ہے—اس لیے مصروف رہنا بہتر ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ کہاوت عام طور پر بچوں اور نوجوانوں کو نصیحت کے طور پر استعمال ہوتی ہے اور پرانی طرز کی ہے۔ 'خالی ذہن شیطان کا گھر' جیسا مفہوم رکھتی ہے۔

Examples

My grandmother always said, 'the devil finds work for idle hands to do' when I was bored.

جب بھی میں بور ہوتا تو میری دادی ہمیشہ کہتی تھیں '**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**'۔

Teachers often remind students that 'the devil finds work for idle hands to do'.

اساتذہ اکثر طلباء کو یاد دلاتے ہیں کہ '**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**'۔

He got into trouble during the holidays, proving that 'the devil finds work for idle hands to do'.

اس نے تعطیلات میں شرارتیں کیں، جس سے ثابت ہوا کہ '**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**'۔

You know what they say—the devil finds work for idle hands to do. Better keep yourself busy!

تم جانتے ہو لوگ کیا کہتے ہیں—**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**۔ بہتر ہے خود کو مصروف رکھو!

My dad always warns us, 'the devil finds work for idle hands to do,' when we’ve got nothing planned.

میرے ابو ہمیشہ ہمیں خبردار کرتے ہیں، '**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**' جب ہمارا کوئی ارادہ نہ ہو۔

Whenever I have too much free time, I remember 'the devil finds work for idle hands to do' and start a new project.

جب میرے پاس بہت زیادہ فارغ وقت ہوتا ہے تو '**خالی ہاتھ شیطان کا کام کرتے ہیں**' یاد آجاتا ہے اور میں کوئی نیا کام شروع کر دیتا ہوں۔