아무 단어나 입력하세요!

"the buck stops here" in Vietnamese

tôi chịu trách nhiệm cuối cùngtrách nhiệm dừng lại ở đây

Definition

Cụm này dùng khi ai đó nhận toàn bộ trách nhiệm về một tình huống hoặc quyết định và không đổ lỗi cho người khác.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng trong môi trường công việc, lãnh đạo, chính trị và không nên dùng cho lỗi cá nhân hằng ngày. 'the buck stops here' thể hiện trách nhiệm cao nhất.

Examples

As the manager, the buck stops here.

Là quản lý, **tôi chịu trách nhiệm cuối cùng**.

If there is a problem, the buck stops here with me.

Nếu có vấn đề, **trách nhiệm dừng lại ở đây** với tôi.

For team failures, the buck stops here at the top.

Khi đội thất bại, **trách nhiệm dừng lại ở đây**, ở cấp lãnh đạo.

You can make suggestions, but remember, the buck stops here.

Bạn có thể đưa ra ý kiến, nhưng hãy nhớ, **trách nhiệm dừng lại ở đây**.

Politicians like to shift blame, but real leaders say, 'the buck stops here.'

Chính trị gia hay đổ lỗi, nhưng lãnh đạo thực thụ nói: '**trách nhiệm dừng lại ở đây**.'

I know it was a tough year, but the buck stops here—I take full responsibility.

Tôi biết đó là một năm khó khăn, nhưng **trách nhiệm dừng lại ở đây**—tôi nhận toàn bộ trách nhiệm.