"the bottom fell out" in Japanese
急落する崩れる
Definition
市場やビジネス、状況などが急に大きく悪化したり、崩壊した時に使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスやマーケット、価格が急落した時によく使います。比喩的な意味で用います。
Examples
When the company lost its main customer, the bottom fell out of its profits.
会社が主要顧客を失うと、利益が**急落した**。
After the rainy season, the bottom fell out of fruit prices.
雨季が終わると、果物の価格が**急落した**。
People stopped buying their product and the bottom fell out of the business.
人々がその商品を買わなくなり、ビジネスが**崩れた**。
Everyone was investing until the bottom fell out of the stock market in 2008.
皆が投資していたが、2008年に株式市場が**急落した**。
We thought ticket sales would be strong, but then the bottom fell out and barely anyone showed up.
チケットの売上は順調だと思っていたのに、**急落して**ほとんど誰も来なかった。
Everything was going fine until the bottom fell out and we had to shut down the store overnight.
すべてうまくいっていたのに、突然**崩れて**一晩で店を閉めることになった。