"the big picture" in Russian
Definition
Суть или самая важная перспектива ситуации, а не только детали.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется, чтобы напомнить сосредоточиться на главном, а не на мелочах. Часто встречается как 'посмотреть на общую картину'. Используется в бизнесе и стратегических обсуждениях.
Examples
Try to focus on the big picture instead of small problems.
Постарайся сосредоточиться на **общей картине**, а не на мелких проблемах.
She always thinks about the big picture at work.
На работе она всегда думает об **общей картине**.
We need to see the big picture before making a decision.
Нам нужно увидеть **общую картину** перед принятием решения.
You keep worrying about tiny mistakes—try stepping back and looking at the big picture.
Ты всё переживаешь из-за мелких ошибок — попробуй отступить назад и взглянуть на **общую картину**.
If you only focus on the details, you might miss the big picture.
Если ты сосредоточишься только на деталях, можешь упустить **общую картину**.
Let's not get lost in the numbers—what does the big picture tell us?
Давай не будем теряться в цифрах — что показывает нам **общая картина**?