아무 단어나 입력하세요!

"the apple does not fall far from the tree" in Korean

부전자전그 아버지에 그 아들

Definition

이 표현은 자식이 부모를 닮는다는 것을 의미합니다. 외모, 성격, 능력 등 다양한 면에서 쓰입니다.

Usage Notes (Korean)

부모와 자식의 비슷한 행동이나 성격을 지적할 때 사용합니다. 긍정적, 부정적 상황 모두에 쓰입니다.

Examples

People say the apple does not fall far from the tree when they see a child act like their parent.

아이들이 부모처럼 행동하면 사람들은 '**부전자전**'이라고 말합니다.

Sarah is talented at music, just like her father—the apple does not fall far from the tree.

사라는 음악에 재능이 있는데, 아버지를 닮았죠—**부전자전**입니다.

Tom got in trouble at school, just like his dad did. The apple does not fall far from the tree.

톰이 학교에서 문제를 일으켰는데, 아버지도 그랬죠. **그 아버지에 그 아들**.

When I saw Anna arguing like her mom, I thought, 'the apple does not fall far from the tree.'

안나가 엄마처럼 논쟁하는 걸 보고 '**부전자전**'이라고 생각했어요.

You play soccer just like your dad—the apple does not fall far from the tree!

너도 아빠처럼 축구를 잘하네—**부전자전**이야!

No wonder Emily loves reading—her mom's a librarian. The apple does not fall far from the tree.

에밀리가 책 읽는 걸 좋아하는 게 당연하죠. 엄마가 사서잖아요. **부전자전**입니다.