"thankful for small blessings" in Russian
Definition
Даже когда всё идет не идеально, ценить и быть благодарным за небольшие хорошие моменты жизни.
Usage Notes (Russian)
В основном используется в неформальной, разговорной речи; может звучать с иронией или юмором. Похоже на выражения типа 'считать свои благословения', 'видеть хорошее в плохом'.
Examples
I'm thankful for small blessings, like having coffee in the morning.
Я **благодарен за мелкие радости**, например, возможность выпить кофе утром.
Even when days are hard, she stays thankful for small blessings.
Даже в трудные дни она остаётся **благодарна за мелкие радости**.
We should all be thankful for small blessings in life.
Всем нам стоит **быть благодарными за мелкие радости** в жизни.
The train was late, but at least it wasn't canceled—thankful for small blessings!
Поезд опоздал, но хотя бы не отменили — **благодарен за мелкие радости**!
Dinner wasn't perfect, but everyone laughed and had fun—sometimes you just have to be thankful for small blessings.
Ужин был не идеальным, но все смеялись и веселились — иногда просто нужно **быть благодарным за мелкие радости**.
Traffic was awful, but I found a parking spot right away—thankful for small blessings.
Пробки были ужасные, но я сразу нашёл парковку — **благодарен за мелкие радости**.