"tell off" in Bengali
Definition
কাউকে রেগে গিয়ে কড়া কথা বলা বা তুলোধোনা করা, যখন সে কিছু ভুল করেছে। সাধারণত অভিভাবক, শিক্ষক বা বড়রা ছোটদের ক্ষেত্রে ব্যবহার করে।
Usage Notes (Bengali)
এটি মূলত অপ্রাতিষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়। 'ধমকানো' বা 'বকাঝকা করা' শিশু, ছাত্র বা অধস্তনদের বিষয়ে বেশি বলা হয়। 'warn' চেয়ে জোরালো, কিন্তু 'reprimand' চেয়ে কম আনুষ্ঠানিক। 'get told off' মানে কারও কাছ থেকে এমন আচরণ পাওয়া।
Examples
My mom told me off for being late.
আমার মা আমাকে দেরি করার জন্য **ধমকেছিলেন**।
The teacher told off the students for talking too much.
শিক্ষক বেশি কথা বলার জন্য ছাত্রদের **বকাঝকা করলেন**।
He got told off by his boss for missing the meeting.
সে মিটিং মিস করায় বসের কাছে **ধমক খেয়েছিল**।
It’s never fun to get told off in front of everyone.
সবাইয়ের সামনে **ধমক খাওয়া** কখনোই মজার নয়।
She really told him off for forgetting her birthday again.
সে আবার জন্মদিন ভুলে যাওয়ায় ওকে সে ভালোভাবে **ধমকেছে**।
If you don’t do your homework, you’ll get told off again.
তুমি যদি বাড়ির কাজ না করো, আবার **বকাঝকা খাবে**।