아무 단어나 입력하세요!

"tell off" in Arabic

يؤنبيوبخ

Definition

التحدث بغضب إلى شخص بسبب ارتكابه خطأ؛ توبيخ أو تأنيب شخص ما.

Usage Notes (Arabic)

غالبًا ما تُستخدم بشكل غير رسمي، غالبًا مع الأطفال أو الطلاب أو الموظفين؛ أقوى من 'يحذر' وأقل رسمية من 'يؤنب بشدة'. صِيَغ شائعة: 'get told off', 'tell someone off for (شيء)'. لا تعني 'يخبر'.

Examples

My mom told me off for being late.

أمي **وبختني** لأني تأخرت.

The teacher told off the students for talking too much.

المعلم **أنبّ** الطلاب لأنهم تحدثوا كثيراً.

He got told off by his boss for missing the meeting.

رئيسه **وبخه** لأنه غاب عن الاجتماع.

It’s never fun to get told off in front of everyone.

ليس ممتعًا أبدًا أن **تتلقى توبيخًا** أمام الجميع.

She really told him off for forgetting her birthday again.

لقد **وبخته بشدة** لأنه نسي عيد ميلادها مرة أخرى.

If you don’t do your homework, you’ll get told off again.

إذا لم تحل واجبك، ستتعرض **للتوبيخ** مرة أخرى.