"teach grandma how to suck eggs" in Korean
Definition
이 표현은 이미 잘 알고 있는 사람이나 전문가에게 당연한 것을 가르치려 할 때 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
재미있고 약간 비꼬는 느낌으로 사용됩니다. 공식적이거나 엄격한 상황에는 적합하지 않습니다.
Examples
Don't teach grandma how to suck eggs; Mrs. Lee has been baking for 40 years.
굳이 **고수에게 잔소리하지** 마세요. 이씨 부인은 40년 동안 베이킹하셨어요.
He tried to teach grandma how to suck eggs by showing the master mechanic how to use a wrench.
그는 숙련된 정비사에게 렌치 사용법을 설명하며 **고수에게 잔소리하려** 했다.
It's no use trying to teach grandma how to suck eggs—the coach knows all the tricks already.
코치님은 이미 모든 요령을 아시니 **고수에게 잔소리하는** 건 소용없어요.
Honestly, don't teach grandma how to suck eggs—my dad's been fixing cars since before you were born.
진심으로 말하는데, **고수에게 잔소리하지** 마세요. 우리 아버지는 네가 태어나기 전부터 차를 고치셨어.
You really shouldn't teach grandma how to suck eggs when talking to a professional chef.
전문 셰프에게 말할 때는 **고양이 앞에서 쥐 자랑하지** 마세요.
Whenever someone tries to teach grandma how to suck eggs, it usually just makes them look silly.
누가 **고수에게 잔소리하면** 보통 본인만 우습게 보여요.