"tangle up" in Portuguese (PT)
Definition
Misturar ou torcer coisas de modo desorganizado, ficando difícil separá-las ou desembaraçá-las. Também pode significar entrar numa situação confusa ou complicada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É uma expressão informal, usada normalmente para objetos físicos (como cordas, cabelos, fios) que se embaralham, mas também para situações que se tornam confusas. Expressões habituais: 'get tangled up', 'tangle up in'. Não se usa para confusão emocional.
Examples
My headphones always tangle up in my pocket.
Os meus auscultadores estão sempre a **enredar-se** no bolso.
The kitten likes to tangle up the ball of yarn.
O gatinho gosta de **enredar** o novelo de lã.
Don't tangle up the wires behind the TV.
Não **embaraces** os fios atrás da televisão.
I always seem to tangle up my necklaces when packing.
Estou sempre a **embaralhar** os meus colares ao fazer a mala.
He didn't want to tangle up in office drama again.
Ele não queria **envolver-se** novamente em confusões no escritório.
We got tangled up in traffic for hours last night.
Ficámos **presos** no trânsito durante horas ontem à noite.