"talk the talk" in Japanese
うまいことを言う口先だけで言う
Definition
見た目や言葉では立派なことを言うが、実際には行動に移さないこと。
Usage Notes (Japanese)
主に否定的なニュアンスがあり、口では何でも言えるが実際はできない人に対して使う。'walk the walk'(実際に行動する)とセットで使われることが多い。単なる「話す」とは異なる。
Examples
He can talk the talk, but let's see if he can do the job.
彼は**うまいことを言う**けど、本当に仕事ができるか見てみよう。
It's easy to talk the talk when things are simple.
物事が簡単な時は、**口先だけで言う**のは簡単だ。
Many people talk the talk, but few take action.
多くの人が**うまいことを言う**が、実際に行動する人は少ない。
She really knows how to talk the talk in meetings, but I'm not sure she delivers results.
彼女は会議で**うまく話す**のが得意だけど、本当に成果を出しているかは分からない。
You can talk the talk all day, but unless you actually help, it's just words.
あなたは一日中**うまいことを言う**だけもできるが、実際に助けないなら、それはただの言葉だ。
If you want respect, don't just talk the talk—show what you can do.
尊敬されたいなら、ただ**うまいことを言う**だけじゃなくて、できることを見せてみて。