아무 단어나 입력하세요!

"takes one to know one" in Russian

сам дураккто бы говорил

Definition

Этим выражением подразумевается, что только человек с таким же недостатком может его узнать в другом. Обычно используется как остроумный ответ.

Usage Notes (Russian)

Неофициально, часто с юмором или как ответ на упрёк. Обычно не про хорошие черты.

Examples

You call me messy? Well, takes one to know one.

Ты меня называешь неаккуратным? Ну, **сам дурак**.

My brother laughed and said, 'takes one to know one,' when I called him a joker.

Брат засмеялся и сказал: '**сам дурак**', когда я назвал его шутником.

She replied 'takes one to know one' when accused of cheating at the game.

Когда её обвинили в жульничестве в игре, она ответила: '**кто бы говорил**'.

So you're saying I'm late? Takes one to know one, huh!

Ты говоришь, что я опоздал? **Сам дурак**, да!

Whenever he calls me a show-off, I just shrug and say, 'takes one to know one.'

Когда он называет меня хвастуном, я просто пожимаю плечами и говорю: '**сам дурак**.'

If you spotted the liar, maybe that's because takes one to know one!

Если ты заметил лжеца, возможно, потому что **сам дурак**!