아무 단어나 입력하세요!

"take your sweet little time" in Portuguese (PT)

demorar o máximo possívellevar todo o tempo do mundo

Definition

Fazer algo muito devagar, frequentemente irritando outras pessoas por não se apressar. Às vezes é usado de forma brincalhona ou sarcástica.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, normalmente usada com tom de irritação ou brincadeira. Muito utilizada em família ou entre amigos. Evite em contextos formais.

Examples

Please don’t take your sweet little time; we have to go now.

Por favor, não **demores o máximo possível**; temos de ir agora.

He always takes his sweet little time getting ready in the morning.

Ele está sempre a **demorar o máximo possível** a preparar-se de manhã.

Don’t take your sweet little time; we’re already late.

Não **demores o máximo possível**; já estamos atrasados.

Sure, just take your sweet little time—it’s not like I’m waiting or anything!

Claro, **demora o máximo possível**—não é como se eu estivesse à espera!

Go ahead and take your sweet little time, but don’t blame me if we miss the show.

Podes **levar todo o tempo do mundo**, mas não me culpes se perdermos o espetáculo.

Why do you take your sweet little time when everyone else is rushing?

Por que é que **demoras o máximo possível** quando toda a gente tem pressa?