"take your arm" in Spanish
Definition
Tomar suavemente o enlazar tu mano alrededor del brazo de otra persona, generalmente como un gesto cortés o cariñoso al caminar juntos.
Usage Notes (Spanish)
Expresión formal o anticuada; se usa en contextos románticos o de cortesía ('¿Puedo tomar tu brazo?'). En español es más común decir 'dar el brazo' o 'cogerse del brazo'. Se usa generalmente al caminar juntos; rara vez se usa literalmente salvo asistencia física o cariño.
Examples
She asked, 'May I take your arm while we walk?'
Ella preguntó: '¿Puedo **tomar tu brazo** mientras caminamos?'
The gentleman offered to take her arm as they crossed the street.
El caballero se ofreció a **tomar su brazo** al cruzar la calle.
Please take my arm if you feel unsteady.
Por favor, **toma mi brazo** si te sientes inestable.
He smiled and let her take his arm as they entered the party.
Él sonrió y dejó que ella **tomara su brazo** al entrar a la fiesta.
It was raining, so she quickly went to take his arm under the umbrella.
Estaba lloviendo, así que ella rápidamente fue a **tomar su brazo** bajo el paraguas.
Sometimes, just being able to take your arm means a lot to someone close.
A veces, simplemente poder **tomar tu brazo** significa mucho para alguien cercano.