"take under advisement" in Arabic
Definition
تعبير يُستخدم للإشارة إلى أنك ستفكر بعناية في أمر ما قبل اتخاذ قرار، غالباً في المواقف الرسمية أو القانونية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير رسمي جداً، يُستخدم كثيراً في السياقات القانونية أو التجارية أو الرسمية. يشير إلى أنه لن يكون هناك رد فوري بل سيتم التفكير بعناية. شائع في المحاكم أو الاجتماعات الرسمية. لا يُستخدم في المحادثات اليومية.
Examples
The judge said she would take the issue under advisement before making a decision.
قالت القاضية إنها ستقوم **بدراسة القضية بعناية** قبل اتخاذ قرار.
We will take your suggestion under advisement.
سنقوم **بأخذ اقتراحك بعين الاعتبار**.
The committee will take it under advisement and announce the results next week.
ستقوم اللجنة **بدراسة الأمر بعناية** وستعلن النتائج الأسبوع القادم.
Thanks for your input—I'll take it under advisement before I decide.
شكراً لمدخلاتك—سأقوم **بأخذها بعين الاعتبار** قبل اتخاذ القرار.
Management said they would take our concerns under advisement and get back to us.
الإدارة قالت إنها ستقوم **بدراسة مخاوفنا بعناية** وستتواصل معنا لاحقاً.
If that’s your proposal, I’ll take it under advisement and get back to you.
إذا كان هذا اقتراحك فسوف **أدرسه بعناية** وأرد عليك لاحقاً.