"take the mickey" in Russian
Definition
Означает шутить или подтрунивать над кем-то, обычно в дружеской или безобидной форме.
Usage Notes (Russian)
Используется в неформальной обстановке. Фраза 'Ты надо мной прикалываешься?' равна значению 'Are you taking the mickey?'. Не путается с серьёзным оскорблением.
Examples
Are you taking the mickey out of me?
Ты надо мной **прикалываешься**?
He always takes the mickey when I make a mistake.
Когда я ошибаюсь, он всегда надо мной **подшучивает**.
Stop taking the mickey and help me, please.
Хватит **подшучивать**, помоги мне, пожалуйста.
She can't tell if they're being friendly or just taking the mickey.
Она не может понять, дружелюбны ли они или просто **подшучивают**.
Don't mind him, he's just taking the mickey as usual.
Не обращай на него внимания, он как всегда просто **подшучивает**.
I knew they were taking the mickey when they said I could be president!
Я понял, что они **прикалывались**, когда сказали, что я могу стать президентом!