"take the mick" in Japanese
からかういじる
Definition
冗談っぽく、ふざけて人をからかったり、いじったりすること。真剣なふりをして冗談を言う場合も多い。
Usage Notes (Japanese)
イギリスのカジュアルな表現。ふざける、軽くいじる場面で使い、深刻な悪口には使わない。「Are you taking the mick?」は「からかってるの?」の意味。フォーマルな場では使わない。
Examples
Are you taking the mick out of me?
私のことを**からかって**るの?
He likes to take the mick during class.
彼は授業中によく**からかう**のが好きだ。
Don’t take the mick if someone makes a mistake.
誰かが間違えても**からかわないで**。
I couldn’t tell if he was being serious or just taking the mick.
彼が本気なのか、ただ**からかって**いるのか分からなかった。
They’re always taking the mick out of each other when they meet.
彼らは会うたびにお互いを**いじって**いる。
You’ve got to have thick skin if your friends like to take the mick.
友達が**からかう**のが好きなら、気にしない心が必要だよ。