아무 단어나 입력하세요!

"take the hint" in Urdu

اشارہ سمجھنامطلب سمجھنا

Definition

جب کوئی بات براہ راست نہ کہی جائے تو، اس اشارے یا پیغام کو سمجھ لینا۔

Usage Notes (Urdu)

عام گفتگو اور سماجی مواقع میں استعمال ہوتا ہے۔ جب براہ راست نہ کہا جائے اور کسی کو سمجھانا ہو۔ 'Can't you take the hint?' اس وقت کہا جاتا ہے جب کوئی اشارہ نہ سمجھے۔

Examples

She kept looking at the door, hoping he would take the hint and leave.

وہ بار بار دروازے کی طرف دیکھ رہی تھی، تاکہ وہ **اشارہ سمجھ کر** چلا جائے۔

If you want him to stop talking, maybe he'll take the hint if you look at your watch.

اگر آپ چاہتے ہیں کہ وہ بولنا بند کرے، تو شاید وہ گھڑی دیکھ کر **اشارہ سمجھ جائے**۔

He didn't take the hint, so I had to tell him directly.

اس نے **اشارہ نہیں سمجھا**، اس لئے مجھے سیدھا کہنا پڑا۔

Okay, I'll leave now—no need to say more, I can take the hint.

ٹھیک ہے، میں اب جا رہا ہوں—مزید کچھ کہنے کی ضرورت نہیں، میں **اشارہ سمجھ گیا**۔

Some people never take the hint, no matter how obvious you make it.

کچھ لوگ کبھی بھی **اشارہ نہیں سمجھتے**، چاہے کتنا واضح کیوں نہ ہو۔

I dropped so many hints about being tired, but she just wouldn’t take the hint.

میں نے بہت سے اشارے دیئے کہ میں تھک گیا ہوں، لیکن وہ پھر بھی **اشارہ نہیں سمجھ سکی**۔