아무 단어나 입력하세요!

"take the edge off" in Russian

сгладитьснять напряжениесмягчить

Definition

Что-то, что делает неприятные, сильные или болезненные ощущения менее интенсивными. Часто используется с болью, голодом, стрессом или эмоциями.

Usage Notes (Russian)

Чаще употребляется в неформальной речи. Обычно говорят с 'боль', 'стресс', 'голод', а также с напитками и едой. Не полностью избавляет от проблемы, а просто ослабляет её.

Examples

A cup of tea can take the edge off a stressful day.

Чашка чая может **сгладить** напряжённый день.

He ate a sandwich to take the edge off his hunger.

Он съел бутерброд, чтобы **снять напряжение** своего голода.

This medicine should take the edge off the pain.

Это лекарство должно **смягчить** боль.

I need something sweet to take the edge off my craving.

Мне нужно что-то сладкое, чтобы **сгладить** свою тягу.

A quick walk outside really helps to take the edge off when I'm overwhelmed.

Быстрая прогулка на свежем воздухе действительно помогает **снять напряжение**, когда я перегружен.

She cracked a joke to take the edge off the awkward silence.

Она пошутила, чтобы **сгладить** неловкую тишину.