"take the biscuit" in Arabic
Definition
هذا التعبير البريطاني يُستخدم عندما يكون شيء ما مزعجًا أو سيئًا أو مفاجئًا لدرجة أنه يفوق كل ما سبق؛ قريب من القول 'هذا بلغ الذروة'.
Usage Notes (Arabic)
هذا التعبير شائع في الإنجليزية البريطانية، ويُستخدم للمبالغة في وصف تصرف أو حدث سلبي. لا يُقصد به البسكويت الفعلي، بل للدلالة على تجاوز الحدود.
Examples
When he blamed me for his own mistake, that really takes the biscuit.
عندما ألقى باللوم عليَّ في خطئه، فهذا حقًا **بلغ الذروة**.
You forgot my birthday, but losing my keys takes the biscuit.
لقد نسيت عيد ميلادي، لكن فقدان مفاتيحي **تعدى كل الحدود**.
After ruining my project, he wanted me to say thank you—that takes the biscuit.
بعد أن دمر مشروعي، أراد أن أشكره—هذا حقًا **بلغ الذروة**.
You’ve heard some bad excuses before, but this one really takes the biscuit.
سمعت أعذارًا سيئة من قبل، لكن هذا حقًا **تعدى كل الحدود**.
I thought I’d seen it all, but her behavior at dinner just takes the biscuit.
ظننت أني رأيت كل شيء، لكن تصرفها في العشاء **تعدى كل الحدود**.
He’s made some odd decisions before, but this one takes the biscuit.
لقد اتخذ قرارات غريبة من قبل، لكن هذا القرار **تعدى كل الحدود**.