"take personally" in Urdu
Definition
کسی تبصرے، عمل یا حالت کو یہ سمجھنا کہ یہ آپ کی ذات پر تنقید یا حملہ ہے، چاہے حقیقت میں ایسا نہ ہو۔
Usage Notes (Urdu)
یہ غیر رسمی جملہ ہے، اکثر مشورہ دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ ذاتی طور پر برا نہ منائیں۔ 'take it to heart' کا مطلب ہے دل سے لگانا، جو مختلف ہے۔
Examples
Don't take it personally—she talks to everyone like that.
**ذاتی طور پر نہ لیں**—وہ سب سے ایسے ہی بات کرتی ہے۔
Please don't take it personally if I don't answer right away.
اگر میں فوراً جواب نہ دوں تو براہ مہربانی **ذاتی طور پر نہ لیں**۔
He tends to take things personally, even simple jokes.
وہ حتیٰ کہ عام لطیفے بھی **ذاتی طور پر لے لیتا ہے**۔
It's important not to take criticism personally at work.
کام پر تنقید کو **ذاتی طور پر لینا** ضروری نہیں۔
I try not to take things personally, but sometimes it’s hard.
میں کوشش کرتا ہوں کہ **ذاتی طور پر نہ لوں**، لیکن کبھی کبھی مشکل ہوتا ہے۔
If I correct your mistake, please don’t take it personally—I’m just trying to help.
اگر میں آپ کی غلطی درست کروں تو براہ مہربانی **ذاتی طور پر نہ لیں**—میں صرف مدد کرنا چاہتا ہوں۔