아무 단어나 입력하세요!

"take one for the team" in Russian

пожертвовать собой ради командывзять удар на себя ради команды

Definition

Добровольно принять на себя что-то трудное или неприятное ради блага своей команды или группы.

Usage Notes (Russian)

Это неофициальное выражение, часто используется в командах, на работе или среди друзей, когда кто-то берёт на себя неприятную или сложную задачу ради других.

Examples

I will take one for the team and work late tonight.

Я **пожертвую собой ради команды** и задержусь сегодня на работе.

She took one for the team by cleaning up after the party.

Она **пожертвовала собой ради команды**, убрав после вечеринки.

Someone has to take one for the team and present first.

Кому-то надо **пожертвовать собой ради команды** и выступать первым.

Don’t worry, I’ll take one for the team and eat the last spicy wing.

Не переживайте, я **пожертвую собой ради команды** и съем последнее острое крылышко.

He always takes one for the team when there’s a tough job nobody wants.

Когда есть тяжёлая работа, которую никто не хочет делать, он всегда **берёт удар на себя ради команды**.

Guess I’ll take one for the team and tell the boss the bad news.

Похоже, мне придётся **пожертвовать собой ради команды** и сообщить начальнику плохие новости.