"take one day at a time" in Portuguese (PT)
Definition
Enfrentar os problemas ou desafios à medida que surgem, sem se preocupar com o futuro. Significa concentrar-se no presente em vez de se preocupar com o que vem a seguir.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para reconfortar alguém em momentos de dificuldade ou stress. Muito usada em contexto de apoio ou conselho. Equivalente a 'um dia de cada vez'. Não utilizada em contexto formal.
Examples
I'm stressed out, so I'm trying to take one day at a time.
Estou stressado, por isso estou a tentar **levar um dia de cada vez**.
After her surgery, she learned to take one day at a time.
Depois da cirurgia, ela aprendeu a **levar um dia de cada vez**.
It helps to take one day at a time when things get difficult.
Ajuda **levar um dia de cada vez** quando as coisas ficam difíceis.
Sometimes, all you can do is take one day at a time and keep moving forward.
Às vezes, tudo o que podes fazer é **levar um dia de cada vez** e seguir em frente.
Don't worry about next week. Just take one day at a time.
Não te preocupes com a próxima semana. Só **leva um dia de cada vez**.
When life gets overwhelming, I remind myself to take one day at a time.
Quando a vida se torna esmagadora, lembro-me de **levar um dia de cada vez**.