"take no prisoners" in Chinese (Traditional)
毫不留情不留活口
Definition
以極為堅定或強硬的態度行動,對對手或障礙毫不留情、不做妥協。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是成語,不能照字面解釋,指在競爭、商業或體育場合極為強硬或毫不留情。有時用於正面(堅定),有時用於負面(無情)。不適用於戰爭語境。
Examples
Our coach wants us to take no prisoners in the final match.
我們的教練希望我們在決賽中能**毫不留情**。
She approaches every project and takes no prisoners.
她面對每個項目都**毫不留情**。
The new policy takes no prisoners with late payments.
新政策對遲付**毫不留情**。
When Sarah's on a deadline, she takes no prisoners—everything has to be perfect.
莎拉趕截止日期時**毫不留情**——所有細節都必須完美。
His negotiating style is to take no prisoners—he goes for the best deal, no matter what.
他的談判風格是**毫不留情**——無論如何都要爭取最好的協議。
In that game, our team really took no prisoners and won by a huge margin.
那場比賽,我們隊**毫不留情**,大比分獲勝。