"take lightly" in Chinese (Traditional)
掉以輕心不當回事
Definition
指不把某事當作重要的或嚴肅的來對待,覺得無所謂。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於警告或建議時,特別針對健康、規則等話題(如“不要掉以輕心”)。只用於事情或問題,不能用於實體物品。
Examples
You should not take lightly your responsibilities at work.
你不應該**掉以輕心**你的工作責任。
Health warnings are not something to take lightly.
健康警告不是可以**掉以輕心**的事情。
Don't take lightly what she said; it might be important.
不要**掉以輕心**她說的話;也許很重要。
I made the mistake of taking lightly the exam, and I failed.
我犯了**掉以輕心**考試的錯誤,結果沒通過。
Don't take lightly the rules here—they're strict for a reason.
這裡的規矩可不能**掉以輕心**,有原因的。
He tends to take lightly any advice people give him, so he often makes the same mistakes.
他總是**掉以輕心**別人給的建議,所以經常犯同樣的錯誤。