아무 단어나 입력하세요!

"take lightly" in Portuguese (PT)

levar de ânimo levenão levar a sério

Definition

Não tratar algo como importante ou sério, ou agir como se não tivesse grande importância.

Usage Notes (Portuguese (PT))

É utilizado em contextos formais e informais, principalmente para alertar sobre algo sério ('não leves isto de ânimo leve'). Não se aplica a objetos.

Examples

You should not take lightly your responsibilities at work.

Não deves **levar de ânimo leve** as tuas responsabilidades no trabalho.

Health warnings are not something to take lightly.

Avisos de saúde não são algo para **levar de ânimo leve**.

Don't take lightly what she said; it might be important.

Não **leves de ânimo leve** o que ela disse; pode ser importante.

I made the mistake of taking lightly the exam, and I failed.

Cometi o erro de **levar de ânimo leve** o exame, e chumbei.

Don't take lightly the rules here—they're strict for a reason.

Não **leves de ânimo leve** as regras aqui; são rigorosas por uma razão.

He tends to take lightly any advice people give him, so he often makes the same mistakes.

Ele tende a **levar de ânimo leve** qualquer conselho que recebem, por isso comete os mesmos erros.