"take it on the chin" in Korean
Definition
힘들거나 불쾌한 상황을 불평하지 않고 묵묵히 받아들이는 것을 의미합니다.
Usage Notes (Korean)
주로 비공식적 상황에서 사용되며, 실패나 실망 후에 용기와 인내를 강조할 때 쓰입니다. 신체적 폭력을 뜻하지 않습니다.
Examples
After losing the game, the team had to take it on the chin.
경기에서 진 후, 팀은 **묵묵히 받아들여야** 했다.
When she got a bad grade, she decided to take it on the chin and study harder next time.
나쁜 점수를 받았을 때, 그녀는 **담담히 견디고** 다음에는 더 열심히 하기로 결심했다.
Sometimes life is hard, but you just have to take it on the chin.
가끔 인생이 힘들 때가 있지만, 그냥 **묵묵히 받아들여야** 해.
It stings now, but I guess I have to take it on the chin and move forward.
지금은 아프지만 그냥 **묵묵히 받아들이고** 앞으로 나아가야 할 것 같아.
You can't win every time—sometimes you just have to take it on the chin.
늘 이길 수는 없어—가끔은 그냥 **묵묵히 받아들여야** 해.
I know it's tough, but let's take it on the chin and learn from the experience.
힘든 거 알지만, 우리 **묵묵히 받아들이고** 여기서 배워보자.