"take it on the chin" in Japanese
Definition
つらい状況や困難を、不満を言わずに黙って受け入れることを意味します。苦しくても耐える様子です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、スポーツ・仕事・人生の失敗や困難にめげずに前向きに受け入れる時によく使われます。肉体的な意味ではありません。
Examples
After losing the game, the team had to take it on the chin.
試合で負けた後、チームは**黙って受け入れる**しかなかった。
When she got a bad grade, she decided to take it on the chin and study harder next time.
悪い成績を取ったとき、彼女は**我慢して受け止めて**次はもっと頑張ろうと決めた。
Sometimes life is hard, but you just have to take it on the chin.
人生は時に厳しいけれど、ただ**黙って受け入れる**しかない。
It stings now, but I guess I have to take it on the chin and move forward.
今はつらいけど、やっぱり**黙って受け入れて**前に進むしかないかな。
You can't win every time—sometimes you just have to take it on the chin.
いつも勝てるわけじゃない—時には**黙って受け入れる**しかないよ。
I know it's tough, but let's take it on the chin and learn from the experience.
つらいのはわかるけど、**黙って受け入れて**経験から学ぼう。