"take in hand" in Russian
Definition
Начать заниматься чем-либо или взять ситуацию под контроль, особенно когда требуется управление или улучшение.
Usage Notes (Russian)
Выражение немного формальное, чаще всего встречается в письменной или официальной речи. Используется применительно к ситуациям или задачам, а не к предметам. Подразумевает инициативу и ответственность.
Examples
I will take in hand the project starting next week.
Я **возьму в руки** этот проект со следующей недели.
She decided to take in hand the problem herself.
Она решила **взять в свои руки** решение этой проблемы.
After months of delay, he had to take in hand the situation.
После многих месяцев задержек ему пришлось **взять ситуацию в свои руки**.
The coach really needs to take in hand the team before things get worse.
Тренеру действительно нужно **взять команду в свои руки**, пока ситуация не ухудшилась.
Sometimes you just have to take in hand things if you want them done right.
Иногда просто нужно **взять всё в свои руки**, если хочешь, чтобы всё было хорошо.
The new manager was quick to take in hand all the ongoing problems.
Новый менеджер быстро **взял на себя** все текущие проблемы.