"take at face value" in Chinese (Traditional)
照字面意思理解按表面價值接受
Definition
只根據表面現象來相信某事,不深入探究背後的含義或提出疑問。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於勸告或提醒別人不要輕信表象。可用於正式或非正式場合。與“字面理解”類似,但更強調對表面的接受。
Examples
Don't take at face value everything you read online.
不要把你在網路上讀到的內容都**照字面意思理解**。
She tends to take at face value what her friends say.
她往往會**按表面價值接受**朋友說的話。
If you take at face value their offer, you might be disappointed.
如果你**照字面意思理解**他們的提議,可能會失望。
Sometimes it's smart not to take at face value what people promise.
有時候不要**按表面價值接受**別人承諾的事情會更聰明。
He always tells jokes, so I never take at face value what he says.
他總是開玩笑,所以我從不**照字面意思理解**他說的話。
You can't just take at face value those reviews—you have to read between the lines.
你不能只**按表面價值接受**那些評論——要學會讀懂話外之意。