"take a dig at" in Chinese (Traditional)
挖苦挖苦某人
Definition
用開玩笑或間接的方式說些話來諷刺或批評某人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式口語,多用於朋友間玩笑或輕微嘲諷。常見搭配 'take a dig at someone'。比直接侮辱含蓄。
Examples
He likes to take a dig at his coworkers during meetings.
他喜歡在會議上**挖苦**同事。
She always takes a dig at my cooking.
她總是**挖苦**我的廚藝。
Don't take a dig at your brother. Be nice!
不要**挖苦**你弟弟。要友善!
Was that really necessary, or did you just want to take a dig at me?
那真的有必要嗎,還是你只是想**挖苦**我?
Every time we talk about sports, he can't help but take a dig at my team.
每次我們談論體育時,他都忍不住**挖苦**我的球隊。
I didn't mean to take a dig at you—sorry if it felt like that.
我不是故意要**挖苦**你——如果讓你覺得那樣,抱歉。