아무 단어나 입력하세요!

"take a dig at" in Spanish

burlarse delanzar una pulla a

Definition

Decir algo con intención de insultar o criticar a alguien, a menudo de manera indirecta o en forma de broma.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y coloquial; se usa para bromas o críticas ligeras, no tan fuerte como 'insultar'. Usual en frases como 'take a dig at someone'. Puede usarse entre amigos o en críticas más serias.

Examples

He likes to take a dig at his coworkers during meetings.

A él le gusta **burlarse de** sus compañeros de trabajo en las reuniones.

She always takes a dig at my cooking.

Ella siempre **lanza una pulla a** mi forma de cocinar.

Don't take a dig at your brother. Be nice!

No **te burles de** tu hermano. ¡Sé amable!

Was that really necessary, or did you just want to take a dig at me?

¿Eso era realmente necesario o solo querías **burlarte de** mí?

Every time we talk about sports, he can't help but take a dig at my team.

Cada vez que hablamos de deportes, él no puede evitar **burlarse de** mi equipo.

I didn't mean to take a dig at you—sorry if it felt like that.

No quise **lanzarte una pulla**—perdón si te hizo sentir así.