"take a bow" in Urdu
Definition
اسٹیج پر پرفارم کرنے یا داد ملنے کے بعد شکریہ یا عزت کے اظہار کے لیے کمر سے آگے جھکنا۔ بول چال میں یہ کسی کامیابی کو تسلیم کرنے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ عام طور پر اسٹیج پر یا کسی کامیابی پر داد دینے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی میں اپنے کام کی تعریف کے لیے بھی کہا جاتا ہے۔ یہاں 'bow' سے مراد ہتھیار والا 'کمان' نہیں ہے۔
Examples
The singer finished her song and took a bow.
گلوکارہ نے گانا مکمل کیا اور **تعظیم کی**۔
Please take a bow after your performance.
براہ کرم اپنی پرفارمنس کے بعد **تعظیم کریں**۔
The actors lined up to take a bow at the end of the play.
اداکار ڈرامے کے آخر میں **تعظیم کرنے** کے لیے صف باندھ گئے۔
You finished your project perfectly—you should take a bow!
آپ نے بہترین طریقے سے پروجیکٹ مکمل کیا—اب آپ کو **تعظیم کرنی چاہیے**!
When the crowd cheered, the magician smiled and took a bow.
جب سامعین نے تالیاں بجائیں، جادوگر مسکرایا اور **تعظیم کی**۔
If you just solved that problem, you can take a bow—not many people could do it.
اگر آپ نے یہ مسئلہ حل کیا ہے تو آپ **تعظیم کرنے** کے حق دار ہیں—بہت کم لوگ یہ کر سکتے ہیں۔