"synecdoche" in Japanese
提喩(シネクドキ)
Definition
部分で全体を、または全体で部分を表す修辞技法です。
Usage Notes (Japanese)
主に文学や評論で使います。日常会話ではほぼ使いません。「all hands on deck」のように部分=人全体を指す使い方が代表的です。
Examples
'All hands on deck' is a classic example of synecdoche.
「All hands on deck」は**提喩(シネクドキ)**の典型的な例です。
When we say 'wheels' to mean a car, we use synecdoche.
私たちが「wheels」と言って車を意味するとき、**提喩(シネクドキ)**を使っています。
Synecdoche is common in poetry to make language more vivid.
詩では言葉を生き生きさせるためによく**提喩(シネクドキ)**が使われます。
The phrase 'New wheels' is a synecdoche for a new car.
“New wheels”という表現は新しい車を意味する**提喩(シネクドキ)**です。
Using synecdoche can make your writing sound more creative and engaging.
**提喩(シネクドキ)**を使うことで文章がより創造的で魅力的になります。
He pointed out the clever use of synecdoche in the novel during class discussion.
彼は授業の議論で小説中の**提喩(シネクドキ)**の巧妙な使い方を指摘した。