"swing into high gear" in Russian
Definition
Когда кто-то или что-то начинает работать гораздо быстрее или активнее, чем раньше, особенно после периода медленной работы.
Usage Notes (Russian)
Это разговорное выражение, часто используется о работе, проектах или событиях. Не касается буквальных передач или механизмов.
Examples
As the deadline approached, the team swung into high gear to finish the project.
Когда приближался дедлайн, команда **вошла в полную силу**, чтобы закончить проект.
Preparations for the festival swung into high gear after the main sponsor arrived.
После приезда главного спонсора приготовления к фестивалю **вошли в полную силу**.
Work on the garden swung into high gear when spring arrived.
Когда пришла весна, работа в саду **вошла в полную силу**.
Once they got the green light, the whole operation swung into high gear.
Как только дали зеленый свет, вся операция **вошла в полную силу**.
The economy swings into high gear during the holiday season.
В праздничный сезон экономика **входит в полную силу**.
After a slow start, the party really swung into high gear around midnight.
После медленного начала вечеринка действительно **вошла в полную силу** ближе к полуночи.