"suit yourself" in Spanish
Definition
Esta expresión se usa para decirle a alguien que haga lo que quiera, normalmente cuando no te importa o no estás de acuerdo con su elección.
Usage Notes (Spanish)
"Suit yourself" es informal y puede sonar despectivo, molesto o indiferente. Se usa cuando te rindes de intentar convencer a alguien. No es educado en situaciones sensibles.
Examples
I don't want any dessert, but suit yourself.
No quiero postre, pero **haz lo que quieras**.
If you don't want to come with us, then suit yourself.
Si no quieres venir con nosotros, entonces **haz lo que quieras**.
It's your choice, suit yourself.
Es tu decisión, **como tú quieras**.
Fine, suit yourself—but don't say I didn't warn you.
Está bien, **haz lo que quieras**, pero no digas que no te lo advertí.
You want to go out in the rain? Suit yourself!
¿Quieres salir bajo la lluvia? ¡**Como tú quieras**!
I tried to help, but if you don't want it, suit yourself.
Intenté ayudarte, pero si no quieres, **haz lo que quieras**.