"suckage" in Chinese (Traditional)
爛透了(俚語)- 糟糕(口語)
Definition
一種俚語和幽默說法,用來形容事情糟糕、令人失望或品質差。常用於描述煩人或不愉快的情況、經歷或東西。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語和幽默的俚語,主要出現在北美英語圈。多用在網路或朋友聊天,不能用於正式場合。多形容經歷、狀況或事,不用來罵人。
Examples
That movie was total suckage.
那部電影真是**爛透了**。
The weather today is pure suckage.
今天天氣簡直**糟糕透了**。
Monday mornings are always suckage for me.
星期一早上對我來說總是**爛透了**。
Ugh, my computer crashed again—major suckage.
唉,我的電腦又當機了——真是**糟糕透了**。
We got stuck in traffic for two hours—talk about suckage.
我們塞車塞了兩個小時——這真是**爛透了**。
I finished the project, but the printer ran out of ink—that's some serious suckage.
我做完專案,結果印表機沒墨水了——這真是**爛透了**。