"suck up" in Portuguese (PT)
Definition
Agradar ou elogiar alguém (especialmente uma autoridade) para obter algum benefício. Também pode significar absorver algo, mas geralmente se refere a bajulação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, geralmente depreciativa. Usada para pessoas que procuram favorecer chefes ou professores. Não utilize em contextos formais. Também pode indicar absorver algo ('sugar'), mas raramente é confundido.
Examples
He always tries to suck up to the teacher for better grades.
Ele tenta sempre **puxar o saco** do professor para ter melhores notas.
Don’t suck up to your boss. Work hard instead.
Não **puxes o saco** ao teu chefe. Trabalha antes com afinco.
The vacuum cleaner can suck up dust from the floor.
O aspirador pode **sugar** o pó do chão.
She’s always sucking up to her boss to get promotions.
Ela está sempre **a puxar o saco** ao chefe para receber promoções.
Why do you always have to suck up? Just say what you think!
Por que tens sempre de **puxar o saco**? Diz o que pensas!
He’ll suck up to anyone if it helps him get ahead.
Ele **puxa o saco** de qualquer pessoa se isso o ajudar a progredir.