"strike a balance" in Russian
Definition
Достичь такого состояния, когда разные стороны или интересы учтены справедливо и в равной мере.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется для выражения компромисса между двумя крайностями. Не используется в буквальном смысле — всегда переносно.
Examples
It's important to strike a balance between study and rest.
Важно **найти баланс** между учёбой и отдыхом.
We must strike a balance between saving money and enjoying life.
Мы должны **найти баланс** между экономией денег и наслаждением жизнью.
Parents try to strike a balance between being strict and being kind.
Родители стараются **соблюсти баланс** между строгостью и добротой.
It's hard to strike a balance when work gets so busy.
Трудно **найти баланс**, когда на работе так много дел.
She managed to strike a balance between spending time with friends and focusing on her studies.
Ей удалось **найти баланс** между временем с друзьями и учёбой.
If you want to stay healthy, you really have to strike a balance with your diet.
Если хочешь оставаться здоровым, действительно нужно **найти баланс** в питании.