"streets ahead" in Chinese (Traditional)
遙遙領先遠遠超越
Definition
比其他事物或人要好得多或更先進;在質量、能力或進步上遙遙領先。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要為英式英語的非正式表達,形容某物/某人遠超他人。常與be動詞連用,如 'is streets ahead',是比喻說法。
Examples
This phone is streets ahead of the old model.
這款手機比舊型號**遙遙領先**。
Their technology is streets ahead of the competition.
他們的技術**遙遙領先**於競爭對手。
She is streets ahead in math compared to her classmates.
她在數學方面比同學們**遙遙領先**。
Honestly, their service is streets ahead of anywhere else in town.
說實話,他們的服務在全城都**遙遙領先**。
That movie is streets ahead of what I expected. So good!
那部電影比我預期的**遙遙領先**。太棒了!
Compared to last year's event, this one is streets ahead in every way.
和去年的活動相比,這次在各方面都**遙遙領先**。