"stir shit" in Chinese (Traditional)
惹事生非(粗俗,俚語)找麻煩(較粗魯)
Definition
一個粗俗俚語,指故意製造麻煩、戲劇或衝突,通常是去激怒別人或挑起局勢。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語和粗俗,不適用於正式場合。類似於「搗亂」但更粗魯。形容專門惹事生非的人。部分人會覺得冒犯,使用需小心。
Examples
He always tries to stir shit when things are calm.
事情平靜時,他總喜歡**惹事生非**。
Don't stir shit just to get attention.
不要只是為了吸引注意而**惹事生非**。
She likes to stir shit between her friends.
她喜歡在朋友之間**找麻煩**。
Why are you trying to stir shit right now? We were having a good time.
你現在為什麼要**惹事生非**?大家本來玩得很開心。
He loves to walk into a room and stir shit just to see what happens.
他喜歡走進房間**惹事生非**,想看看會發生什麼。
Some people just can't help but stir shit wherever they go.
有些人無論走到哪裡都忍不住要**惹事生非**。