"stink eye" in Spanish
Definition
Un término coloquial para una mirada de enojo, desaprobación o desconfianza que se da para mostrar molestia o desagrado.
Usage Notes (Spanish)
Término coloquial, más común en inglés estadounidense y en contextos informales. La frase habitual es 'give someone the stink eye'. Similar a 'mirada fulminante' o 'mala cara', pero a menudo tiene un matiz más cómico o exagerado.
Examples
She gave me the stink eye when I took the last cookie.
Ella me puso **mala cara** cuando tomé la última galleta.
If you keep making noise, the teacher will give you the stink eye.
Si sigues haciendo ruido, la profesora te va a poner **mala cara**.
Mom shot me the stink eye when I forgot to clean my room.
Mamá me echó una **mirada de reproche** cuando olvidé limpiar mi cuarto.
He just walked in without knocking, and his boss shot him the stink eye.
Entró sin llamar y su jefe le puso **mala cara**.
Whenever I mention her ex-boyfriend, she gives me the stink eye.
Cada vez que menciono a su exnovio, me pone **mala cara**.
Don’t give me the stink eye—I know you wanted to leave early, too!
No me pongas **mala cara**, ¡sé que tú también querías irte temprano!