"stickups" in Japanese
武装強盗銃を使った強盗
Definition
銃や武器で人を脅して、お金や物を奪う強盗事件を指します。特に店や銀行など公共の場で使われます。
Usage Notes (Japanese)
ほとんどの場合、銃を使った強盗を指します。「stickups」はアメリカ英語の口語表現で、日本語では犯罪や映画ニュースなどで使われます。
Examples
There were two stickups at gas stations last night.
昨夜、ガソリンスタンドで**武装強盗**が2件あった。
Police are investigating a series of stickups in the city.
警察は市内で起きた一連の**武装強盗**を捜査している。
The news reported three stickups at local stores.
ニュースでは地元の店で**武装強盗**が3件あったと報道された。
Those old movies are full of classic bank stickups.
あの古い映画にはクラシックな銀行の**武装強盗**がたくさん出てくる。
After the string of stickups, shop owners became much more careful.
一連の**武装強盗**の後、店主たちはかなり警戒するようになった。
There have been way too many stickups this month—what's going on?
今月は**武装強盗**が多すぎる―一体どうなってるんだ?