"stick to your knitting" in Russian
Definition
Это совет сосредоточиться на том, что у вас получается лучше всего, и не браться за незнакомые сферы. Обычно используется, чтобы порекомендовать оставаться в своей профессиональной области.
Usage Notes (Russian)
Чаще всего встречается в деловой или профессиональной среде, иногда звучит по-отечески. Не употребляется буквально. Это совет, а не приказ.
Examples
My boss told me to stick to your knitting and not try new tasks.
Мой начальник сказал мне **заниматься своим делом** и не пытаться брать на себя новые задачи.
She decided to stick to her knitting and only work on marketing.
Она решила **держаться своей области** и работать только в маркетинге.
If you want to succeed, you should stick to your knitting.
Если хочешь добиться успеха, тебе стоит **заниматься своим делом**.
Investors prefer companies that stick to their knitting and don’t expand too quickly.
Инвесторы предпочитают компании, которые **занимаются своим делом** и не расширяются слишком быстро.
Let’s stick to our knitting instead of getting involved in that complicated project.
Давай **будем заниматься своим делом**, вместо того чтобы ввязываться в этот сложный проект.
You’re great at sales—just stick to your knitting and leave the tech stuff to others.
Ты отлично продаёшь — просто **занимайся своим делом**, а технические вопросы оставь другим.